パリの骨董通り~その2♪

さて、ランチを終えて、そろそろお店も開いたかな~。
と戻ってみたのに、まだ何処も開いてないの。
で、この骨董店が並ぶ入口の看板を良く見たら・・・。
パリの骨董通り~その2♪_c0090198_19454656.jpg

一番下の消えかかっている文字なんだけど真ん中の「m」から始まっているとこね。
良くは分からないけど、火曜日(mardi)、水曜日(mercredi)はお休みって書いて有るらしいわ。
ざーんねん!

あっ、そうそう・・・。
又話は飛んじゃうけど、先日家の管理人さんに呼び止められ
「マダム、キッチンの換気扇の電気の修理は月曜か火曜日になります。」
とフランス語で言われたのが、何と分かったんだよ~!
フランス語のレッスンで、丁度この曜日を教わったとこだったんだもん。
「ダッコ~?(分かった?)」
と言われて
「ウィ、ダッコ、ダッコ~。」
とニコニコしちゃったわ。
で、ちゃんと月曜日に直ったの。
どうよ~!

で、話は戻って・・・と。
そのお店の一つに、可愛いシーちゃんが飼われていたの~。
以前プーちゃんと別の場所で会った事があるんだって。
可愛いでしょ?
パリの骨董通り~その2♪_c0090198_2003560.jpg

という訳で、仕方なく又お散歩&ウィンドーショッピングをする事に・・・。
途中の景色ね。
とっても高級な住宅地の商店街って感じだったわ。
上はホテルやアパルトマンになっているみたい。
パリの骨董通り~その2♪_c0090198_2091647.jpg

こんな教会もね。
パリの骨董通り~その2♪_c0090198_206749.jpg


その後、突然雨が降ってきちゃったの。

出かける時には最高のお天気だったんだけど、私は「晴れ女」なのに、プーママってば「雨女」なのよ。
先日もプーママが一人で「ルネ・ラリック展」を見に行った時なんて、大雨だったんだよ。
ブァッハッハ。

という訳で、カフェでお茶をしている間にこのにわか雨はすっかり上がり、元気に帰ったのでした。
楽しかった!

終わり
Commented by プーママ at 2007-03-30 22:30 x
シャンママ、こんにちは。

雨女だよ~~。って脅かして如何する。。
次回行くときは。お天気の良い日にしましょう。
その時まで、マックは食べないでおくわ。めったに食べないけどネ
明日は、気をつけて行って来て、また、たくさんのお土産じゃあ~無くて、写真を楽しみに待ってます!!

Commented by じゅうべえママ at 2007-03-30 23:01 x
すごい!!もうフランス語で会話できるとは!
やっぱり39歳だからかしらね♪
身につくのが早いんだわ~♪

骨董通りていうのは、アンティークな物がたくさん売ってるのかな?
今度は開いてる日に行って~~♪
どんなお店があって、どんな商品があるのか、すっごい興味津々!

シーズーて、パリでもたくさんいるのかな?
Commented by チャーリーママ at 2007-03-30 23:07 x
晴れ晴れ教祖様も雨女には勝てないのかしら???(';')
パリの空は降ったと思うとすぐに晴れるから、二人にお似合いかもしれませんねヽ(^o^)丿

看板は随分と文字が消えてますね。
フェルメは火曜と水曜なのね。
ここでシャンママにフランス語を習っているからパリに遊びに行く頃には少しは読めるようになっているかも????
ないわ、ない、ない、私には難しい過ぎます(*^_^*)
Commented by ももまま at 2007-03-31 05:09 x
ママぁ、起きてるぅ~?(ってそっちは何時ごろだべか?)

フランス語出来る様になったのね、さすが「39歳」、頭が柔らかいわ!(部)
私なら絶対無理、まぁ、そんな転勤の話もありえないけど、あったとしても単身で行ってもらいます(爆)

「ダッコ」がわかったって意味なのね、覚えておこう~
こちらで使うときは、状況を考えないと「抱っこ」と勘違いされそうね(部!)
Commented by シャンママ at 2007-03-31 05:26 x
プーママ、さっきはゴチでした。
ホントに美味しかったわね。
今度は是非あのお肉の方もたびようね。
次回は家のゴチでね。
んじゃあ、お土産・・・・写真のだよ。
待っててね。
(^^)
Commented by シャンママ at 2007-03-31 05:31 x
じゅうべぇママ、フランス語がもう分かった・・・なんて、へ?
と思っちゃった。
たまたま覚えた単語が出ただけだよ。
まだサッパリだす。
骨董は私もとっても楽しみよ。
でも、きっと目が飛び出すんだろうなぁ。
で、シーちゃんはあまりいないのよ。
たまにラサアプソなのかシーちゃんのミックスちゃんを見かけるけどね。
いつも「何犬ですか?」
って聞かれるもの、多分そう言ってると思う。
(^^ゞ
Commented by シャンママ at 2007-03-31 05:37 x
チャーリーママ、取敢えず一番必要そうな会話をまず教わっているの。
特に管理人さんとは全く話が通じなくて困ってるからね。
でも、やっと少しは分かるようになった頃には帰るんだよね。
Commented by シャンママ at 2007-03-31 05:44 x
ももママ、フランス語なんてまだまだよ。
今やっと数字と曜日や月・時間などを覚えたとこよ。
(^_^;)
でも、値段なども早くてまだ聞き取れないわ。
そそっ、「ダッコ」は分かったって事よ。
で、イケメンさんにはドサクサに紛れて・・・「して~」
なんて付け足さないようにね。
部っ!

Commented by あゆな at 2007-03-31 08:22 x
そうか・・・、お天気はシャンママとプーママさんとの引き分けとは、 中々手強いぞ !!お天気比べじゃないってか?^m^
まぁ、色々とパリの風景が楽しめると言う事で・・・(^^♪
>いつも「何犬ですか?
そうそう、私も最初はシャンディ君とブランディ君がシー・ズーだと分からなかったもん (>_<) 飼い主サマが言われていても、思わずホントかなとネットで調べたわ (*´▽`*) プッ
きっと、綺麗にお手入れされているロングだからね(*^^)v
Commented by はなこ at 2007-03-31 10:53 x
シャンママさん~フランス語も確実にマスターするのねん~
ウィ~ダッコ~♪
覚えたわ~この使い方でよいの??
ブログの件~ウィ、ダッコ~♪
Commented by チャーリーママ at 2007-04-01 11:13 x
>ないわ、ない、ない、私には難しい過ぎます。
と、思っていた私ですが、
はなちゃんの
>ウィ~ダッコ~
を、読んで、そうだわ、
シャンママが此処に少しずつでも書いていって下さると
みんなで覚えて行くのではないかしら?と思えて来ました。

無事にお着きになられたのねヽ(^o^)丿
雪が降っていると書いてあったので心配してました。

お帰りになられてまた仏語のお勉強が始まりましたら
お暇の時に↑の件よろしくお願いします。
厚かましいお願いでお手数をおかけするのでお暇の時にね。
昨夜は木曜日(ジュディ?)が出てこなくて主人に聞きました(*^_^*)
名前
URL
削除用パスワード
by shanmama2 | 2007-03-30 19:57 | シャンママ日記 | Comments(11)